29.10.12

zum Thema Fremdsprachenlernen- B2

Zweisprachige Kinderbücher - HÖRTEXT-


Symbolbild Zweisprachige Kinderbücher

Hier geht es zum Hörtext 


Hier geht es zum Text

Was halten Sie von zweisprachigen Kinderbüchern? Kann man damit eine wirkliche Zweisprachigkeit entwickeln? Antworte hier im Blog als Kommentar.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Ich bin der Meinung, dass zweisprahigen Kinderbüchern nützlich sind. Die Kindern, deren Eltern Ausländer sind, können mit ihnen auf ihre Muttersprache zu Hause lesen. Vielleicht beherrshen die Eltern nicht Deutsch.
Diese Büchern sind auch behilflich für Binationale Paare. Wegen des zweisprachigen Bücherns können beides (die Mutter und der Vater) auf ihre Muttersprache mit den Kindern lesen.
Lorena L.R.

die Lehrerin dijo...

- zweispachige Kinderbücher (NOMINATIV)
- DIE KINDER ( NOMINATIV)
- BÜCHER IN IHRER MUTTERSPRACHE
- DIE DEUTSCHE SPRACHE NICHT BEHERRSCHEN
- DIESE BÜCHER (NOMINATIV)
-WEGEN DER ..BÜCHER ( GENITIV PLURAL)
- BEIDE(MUTTER+VATER)

DANKE LORENA FUER DEINEN BEITRAG, KORRIGIERE BITTE DIE KLEINEN DEKLINATIONSFEHLER.